赵文静
作者: 时间:2022-06-19 点击数: 责任编辑:石皓召
赵文静,女,1957年10月出生。翻译学博士、教授、研究生导师、英语语言文学学科带头人、翻译研究所所长。曼彻斯特大学翻译学博士,师从国际著名翻译理论家莫娜·贝克(Mona Baker)教授,是首位获得英国翻译学博士的大陆学者。中国比较文学学会、翻译研究学会理事;河南师范大学学术委员会委员,河南省第七批英语语言文学重点学科带头人。被澳门大学聘为客座教授;被河南理工大学、河南科技大学、华北水利水电大学等高校聘为兼职教授。曾应邀到台湾师范大学、台湾辅仁大学等高校做学术讲座。国家社科基金、河南省社科基金及其结项成果的通讯评审专家。研究论文散见于Perspectives,Occasional Paper,《外语教学与研究》《外语教学》《中国翻译》《上海翻译》等国际、国内核心期刊和论文集。代表性专著《翻译的文化操控》(复旦大学出版社,2006)被国际翻译界最权威的Routledge Encyclopedia on Translation Studies(《劳特里奇翻译学百科全书》)第2版、第3版引用并收录为参考书目,并获2006 年河南省社会科学优秀成果奖。主持过国家社科基金和省社科基金项目各一项。2011年翻译出版了莫娜·贝克的翻译学理论专著《翻译与冲突:叙事性阐释》(北京大学出版社,2011),该译著于2018年获首届英华学术翻译奖。主讲基础笔译、高级笔译等课程。